Para hablar mejor... Para escribir mejor...


Quiénes somos Presione aquí.
El mundo del lenguaje

Presione aquí.

Temas Varios

Diagnósticos al momento

Presione aquí.

Escribir es corregir Presione aquí.
Cursos Presione aquí.
Su historia
Publicaciones Presione aquí.
Contacto Presione aquí.
Página principal Presione aquí.

 

lenguajealdiachic.jpg (6108 bytes)

Para ver más información del libro, presione aquí.

El origen de algunos dichos
lapizgig.gif (2877 bytes)

     Hurgaremos en el pasado de nuestra lengua, para sentirnos más seguros, más informados, cada vez que nos valemos de una de los tantos dichos que adornan nuestro lenguaje.

colores.gif (1653 bytes) Tirar la toalla

No tires la toalla; vuelve a estudiar y salvarás el examen.

    Significado: rendirse, darse por vencido.

Historia:
Historia:
     La terminología es propia del boxeo profesional. Determinado artículo del reglamento de este deporte establece que el entrenador de uno de los combatientes puede arrojar la toalla al centro del ring, para indicar que su pupilo no está en condiciones físicas de proseguir la lucha.
     Esto se considera como un pedido al árbitro de que detenga la pelea a fin de evitar daños irreparables.
     Anteriormente, se arrojaba la esponja con la que se refrescaban los luchadores, pero no era un objeto claramente visible por lo que se sustituyó por la toalla.
     Sin embargo, en la lengua también se conserva la otra expresión:"Tirar la esponja".

Historia:
     La terminología es propia del boxeo profesional. Determinado artículo del reglamento de este deporte establece que el entrenador de uno de los combatientes puede arrojar la toalla al centro del ring, para indicar que su pupilo no está en condiciones físicas de proseguir la lucha.
     Esto se considera como un pedido al árbitro de que detenga la pelea a fin de evitar daños irreparables.
     Anteriormente, se arrojaba la esponja con la que se refrescaban los luchadores, pero no era un objeto claramente visible por lo que se sustituyó por la toalla.
     Sin embargo, en la lengua también se conserva la otra expresión:"Tirar la esponja".

colores.gif (1653 bytes) Descubrir el pastel

Se descubrió el pastel y tuvo que reconocer que él era el culpable.Se descubrió el pastel y tuvo que reconocer que él era el culpable.

     Significado:      Significado: descubrir algo, una acción o una trama, que se mantenía oculta por no ser demasiado lícita.

Historia:
    
Para los españoles, el pastel es lo que nosotros llamamos torta. La palabra "pastel" la aplicamos, a la torta de bodas o a las empanadas (pasteles de dulce, pasteles de hojaldre…).
     Entre los siglos XVI y XVII, en España, se denominaba pastel a una especie de empanada rellena de carne. Esa carne, casi siempre de dudosa procedencia, era apenas una pequeña parte del total, en el que predominaba la masa.
     "Descubrir el pastel" significaba encontrar dónde estaba el relleno y qué era.
     El dicho se apropió de ese matiz de la expresión: dar a la luz lo oculto.
Para los españoles, el pastel es lo que nosotros llamamos torta. La palabra "pastel" la aplicamos, a la torta de bodas o a las empanadas (pasteles de dulce, pasteles de hojaldre…).Historia:
     Para los españoles, el pastel es lo que nosotros llamamos torta. La palabra "pastel" la aplicamos, a la torta de bodas o a las empanadas (pasteles de dulce, pasteles de hojaldre…).
     Entre los siglos XVI y XVII, en España, se denominaba pastel a una especie de empanada rellena de carne. Esa carne, casi siempre de dudosa procedencia, era apenas una pequeña parte del total, en el que predominaba la masa.
     "Descubrir el pastel" significaba encontrar dónde estaba el relleno y qué era.
     El dicho se apropió de ese matiz de la expresión: dar a la luz lo oculto.

     Significado: descubrir algo, una acción o una trama, que se mantenía oculta por no ser demasiado lícita.

Historia:
    
Para los españoles, el pastel es lo que nosotros llamamos torta. La palabra "pastel" la aplicamos, a la torta de bodas o a las empanadas (pasteles de dulce, pasteles de hojaldre…).
     Entre los siglos XVI y XVII, en España, se denominaba pastel a una especie de empanada rellena de carne. Esa carne, casi siempre de dudosa procedencia, era apenas una pequeña parte del total, en el que predominaba la masa.
     "Descubrir el pastel" significaba encontrar dónde estaba el relleno y qué era.
     El dicho se apropió de ese matiz de la expresión: dar a la luz lo oculto. Para los españoles, el pastel es lo que nosotros llamamos torta. La palabra "pastel" la aplicamos, a la torta de bodas o a las empanadas (pasteles de dulce, pasteles de hojaldre…).Historia:
     Para los españoles, el pastel es lo que nosotros llamamos torta. La palabra "pastel" la aplicamos, a la torta de bodas o a las empanadas (pasteles de dulce, pasteles de hojaldre…).
     Entre los siglos XVI y XVII, en España, se denominaba pastel a una especie de empanada rellena de carne. Esa carne, casi siempre de dudosa procedencia, era apenas una pequeña parte del total, en el que predominaba la masa.
     "Descubrir el pastel" significaba encontrar dónde estaba el relleno y qué era.
     El dicho se apropió de ese matiz de la expresión: dar a la luz lo oculto.

colores.gif (1653 bytes) No saber ni jota

Opina de todo y no sabe ni jota.

     Significado: no saber nada; ser totalmente ignorante.

Historia:
    
La letra "j" procede de la "iota" griega, que a su vez, deriva de la hebrea "iod". Su trazo era muy sencillo, el menos complicado de todo el alfabeto. Por lo tanto, se comenzó a decir que quien no era capaz de trazar la "j", no podría dibujar ninguna otra letra. No saber hacer la jota era sinónimo de ser analfabeto.
     La expresión fue extendiéndose hasta tomar el significado actual: ser ignorante.

colores.gif (1653 bytes) Tirar la casa por la ventana

Para hacer esa fiesta, tiró la casa por la ventana.

     Significado: derrochar, hacer más gastos que los que corresponde a determinada situación económica.

Historia:
     En 1763, Carlos III instauró la lotería en España. Los favorecidos tomaron la costumbre de tirar por la ventana todos sus viejos enseres: ropa, muebles, libros, adornos. Se hacía para marcar el comienzo de una nueva vida, en la que no quedaban rastros de la anterior. La pobreza se descartaba y dejaba paso a un período de prosperidad.
     Con el tiempo, la costumbre se exportó.
     Aún hoy es un hábito, en ciertas regiones de Italia, tirar por la ventana objetos viejos, el día de fin de año. Así se anuncia que el nuevo año vendrá acompañado de progreso, de riqueza.

colores.gif (1653 bytes) A buen entendedor pocas palabras bastan.

Ya te lo dije y a buen entendedor, pocas palabras bastan.

     Significado: quien es inteligente no necesita de muchas palabras para entender.

Historia:
    
Tal vez, de todos los dichos que hemos tratado hasta ahora, este sea el que menos historia tiene o, más bien, el que tiene la historia más sencilla.
     Si actualmente, en el año 2003, los usuarios del lenguaje lo tuvieran en cuenta, ¡cuánto mejoraría la comunicación entre ellos!
     Distintas expresiones, dichas por diferentes personas, en distintas épocas y culturas, insisten sobre lo mismo. He aquí algunas de ellas:

"Solo los necios hablan con muchas palabras.""Solo los necios hablan con muchas palabras."   -  Platón

"Al sabio, una palabra le basta."  -   "Al sabio, una palabra le basta."  -   Plauto

"A los inteligentes, poco."   -  Proverbio latino

"Quien no comprende una mirada, tampoco comprenderá una larga explicación."explicación."  -  Proverbio árabe

Sobran las aclaraciones.

colores.gif (1653 bytes) Opina de todo y no sabe ni jota.

     Significado: no saber nada; ser totalmente ignorante.

Historia:
    
     La letra "j" procede de la "iota" griega, que a su vez, deriva de la hebrea "iod". Su trazo era muy sencillo, el menos complicado de todo el alfabeto. Por lo tanto, se comenzó a decir que quien no era capaz de trazar la "j", no podría dibujar ninguna otra letra. No saber hacer la jota era sinónimo de ser analfabeto.Historia:
     La letra "j" procede de la "iota" griega, que a su vez, deriva de la hebrea "iod". Su trazo era muy sencillo, el menos complicado de todo el alfabeto. Por lo tanto, se comenzó a decir que quien no era capaz de trazar la "j", no podría dibujar ninguna otra letra. No saber hacer la jota era sinónimo de ser analfabeto.
     La expresión fue extendiéndose hasta tomar el significado actual: ser ignorante.

colores.gif (1653 bytes) Tirar la casa por la ventana

Para hacer esa fiesta, tiró la casa por la ventana.

     Significado: derrochar, hacer más gastos que los que corresponde a determinada situación económica.

Historia:
     En 1763, Carlos III instauró la lotería en España. Los favorecidos tomaron la costumbre de tirar por la ventana todos sus viejos enseres: ropa, muebles, libros, adornos. Se hacía para marcar el comienzo de una nueva vida, en la que no quedaban rastros de la anterior. La pobreza se descartaba y dejaba paso a un período de prosperidad.
     Con el tiempo, la costumbre se exportó.
     Aún hoy es un hábito, en ciertas regiones de Italia, tirar por la ventana objetos viejos, el día de fin de año. Así se anuncia que el nuevo año vendrá acompañado de progreso, de riqueza.

colores.gif (1653 bytes) A buen entendedor pocas palabras bastan.

Ya te lo dije y a buen entendedor, pocas palabras bastan.

     Significado: quien es inteligente no necesita de muchas palabras para entender.

Historia:
    
     Tal vez, de todos los dichos que hemos tratado hasta ahora, este sea el que menos historia tiene o, más bien, el que tiene la historia más sencilla.Historia:
     Tal vez, de todos los dichos que hemos tratado hasta ahora, este sea el que menos historia tiene o, más bien, el que tiene la historia más sencilla.
     Si actualmente, en el año 2003, los usuarios del lenguaje lo tuvieran en cuenta, ¡cuánto mejoraría la comunicación entre ellos!
     Distintas expresiones, dichas por diferentes personas, en distintas épocas y culturas, insisten sobre lo mismo. He aquí algunas de ellas:

"Solo los necios hablan con muchas palabras.""Solo los necios hablan con muchas palabras."   -  Platón

"Al sabio, una palabra le basta."  -   "Al sabio, una palabra le basta."  -   Plauto

"A los inteligentes, poco."   -  Proverbio latino

"Quien no comprende una mirada, tampoco comprenderá una larga explicación."explicación."  -  Proverbio árabe

Sobran las aclaraciones.

    

     Si usted está interesado en conocer el origen de alguna palabra, expresión, dicho, etc., realizamos ese tipo de investigaciones.
     El costo varía según la dificultad del caso. Consúltenos aquí.

Volver a "El Mundo del Lenguaje".

lapizgig.gif (2877 bytes)